Překlad "искаш ти" v Čeština


Jak používat "искаш ти" ve větách:

Слушай, ако искаш ти да управляваш, тогава се бий с мен за това.
Poslyš! Jestli chceš zastupovat Jing Wu, bojuj se mnou.
Щастлив я чакам, щом я искаш ти!
Mně je to jedno. Bude, jak si přeješ.
Искам да правя това, което искаш ти.
Chci dělat to... co chceš dělat ty.
Исках да знам какво искаш ти, Бени.
No, je dobrý vědět co chceš, Benny?
Това, което искаш ти, е да се откажем от лидерството си в електрониката.
Paule, podle tebe bychom se měli zříct vedoucího postavení v elektronice.
Каква заплата искаш ти от мен?
A co bys ještě ode mě dnes čekal?
Ако не искаш ти, ще помогне някой друг.
Když mi nepomůžeš, pomůže mi někdo jiný.
Заедно сте когато искаш ти, след ден, два... или няколко часа от последната ви среща.
Na tuhle cestu se můžete vydat kdykoliv se vám zlíbí, ať už to bylo před dnem... nebo jen před pár hodinami, od vašeho posledního setkání.
Ако искаш ти и Томи идете в подземието.
Chci aby jsi šel s Tommym do suterénu hned teď.
Ще направя това, което мисля за правилно, не което искаш ти.
Věř mi, že udělám to, co je správné. Ne to, co si zamaneš.
Какво те кара да мислиш, че ми пука какво искаш ти?
Proč myslíš, že bych měl dělat, co chceš ty?
Не става въпрос какво искам аз, а какво искаш ти, а ти не искаш да гледам Джейк.
Tohle není o tom, co já chci. Tohle je o tom, co ty chceš a ty nechceš, abych měl Jaka.
Спри да се ядосваш само защото каквото искам аз е различно от това, което искаш ти, чуваш ли?
Víš, nebýt naštvaný, jen proto, kde s kým chci být je jiný než s kým chceš být ty, dobře?
Въпросът е какво искаш ти, Супермен?
"Ne co chci já, Supermane, ale co chceš ty."
Ако искаш ти да даваш заповедите, по-добре събери кураж, защото иначе ще слушаш мен.
Jestli chceš být šéfem ty a dál vydávat rozkazy, měl by sis nechat narůst nějaký koule, jinak to tu přeberu já.
Гърчи се колкото си искаш, ти гаден дундьо.
Křič si, jak chceš, ty hnusná obludko.
Когато се правиш на ловец на шпиони и преследваш себе си, уликите могат да отведат там, където искаш ти.
Když si hrajete na lovce špiónů a osoba, kterou hledáte jste vy, cesta k důkazům, může vést kudy jenom řeknete, že vede.
Не, ако искаш ти го изпий.
Ne děkuju, kamaráde. Vem si ho.
Какво, искаш ти да си следващият ли?
Co, chceš, aby to šlo příště po tobě?
Така че същинският въпрос е какво искаш ти от мен.
Takže tuším, že skutečnou otázkou je, co je to, co ode mne chceš?
Само, че не беше този, който искаш ти.
Jenom ne v tom, v čem jsi chtěl ty.
Не, важното е какво искаш ти.
Ne, jde o to, co ty chceš.
Освен ако не искаш ти да се занимаваш с Боби Джон.
Jseš si jistej? Ledaže bys měl odznak pro Bobby Johna. Jo, jsem si jistej.
Не, искаш ти да си щастлива и мислиш, че това ще ти помогне.
Ne, ty chceš být šťastná a myslíš si, že tohle ti to splní.
По-важно е какво искаш ти от него.
Důležitější je, co chceš ty od něj.
Мисля, че дори без да искаш, ти ни направи услуга.
Takže hádám, že jsi nám, aniž bys to tak chtel, prokázal laskavost.
Какво искаш ти - високи, тъмни хубавецо?
Tak co chceš, pane vysoký, temný a krásný?
Ти си моят син и светът ще бъде такъв, какъвто искаш ти.
Jsi můj nejdražší chlapec a svět bude přesně takový, jaký si ho budeš přát.
Не искаш той да е около нас, защото не искаш ти да си около нас.
Nechceš, aby nám byl poblíž, protože nám nechceš být poblíž ty.
Ако искаш, ти си сложи скафандъра, но аз искам рокля.
Ne, jestli chceš, tak si to klidně obleč... Ale já chci šaty.
Ако не искаш ти да решаваш, има гробище за затворници.
Pokud se sám nerozhodnete, je tu krajský hřbitov.
Не съм готов да се обвържа, както искаш ти.
Nejsem si jistá, jestli jsem připraven na závazek, který hledáš.
Не е важно те какво искат, а какво искаш ти.
Kámo, nejde o to, co chtějí ony, ale ty.
Мисля, че те обичам и това което искаш ти е това което и аз искам.
Miluju tě a to, co chceš dělat ty, je to, co chci, abys udělal.
Не искаш ти да си виновен за тяхната раздяла.
Nechceš přece za jejich rozchod nést vinu.
Или искаш ти да обясняваш на RAC защо възпрепятстваш поръчката им?
Nebo chceš Rack vysvětlovat, proč maříš jejich rozkazy?
Знам, че майка ти харесва идеята да те изпрати в Хогуортс, но какво искаш ти?
Vím, že by tě tvá máma nejradši poslala do Bradavic, ale co ty?
Искам да отидеш, защото така искаш ти, а не, за да ми угодиш.
Chci, abyste jela, protože to chcete, ne, abyste mě potěšila.
Каза, че искаш ти да му кажеш, но нали знаеш, че Уолтър идва тук всеки петък?
Řekl jsi, že mu to chceš říct sám, ale víš, že sem Walter chodí každý pátek, že?
Не е важно какво искаш ти.
Ok, ale není to jen o tobě, ale co už.
Въпросът е, какво искаш ти, Ал?
Otázkou je, co chceš ty, Ale.
1.3117589950562s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?